top of page
Buisness_Photo_Jae_Marple.jpg

Jae Marple
French, Spanish and Portuguese to English translator specialising in sport, tourism and international development. I help companies/organisations reach the British market through professional translation services.

Palíndromo, Spain

Jae shows his professionalism whenever we work with him. He always responds promptly to emails, is flexible when it comes to delivery times, and makes himself available for projects that we sometimes receive at short notice. He accepts constructive criticism and is committed to continuously improving. He effortlessly assesses aspects of texts that may pose some kind of difficulty, and detects errors in original texts that could lead to an erroneous interpretation: he pays close attention to detail and possesses good skills in several fields. Jae is a valuable asset to our company and we would highly recommend his services."
270.jpg
Services

My Services

Translation and Post-Editing

I offer professional translation and post-editing machine translation services (editing machine translation output to publishable standard), specialising mainly in the following fields:

  • sport

  • international development

  • tourism

Revision and Proofreading

I provide a high-quality revision (checking previously completed translations)  and proofreading service, ensuring that the final translation is  accurate and reads well in English.

Editing

I edit texts intended for publication in English, ensuring that they are free from grammatical errors, unnecessary ambiguity, spelling mistakes, etc.

What I Do

I am a French, Spanish and Portuguese to English translator specialising in sport, tourism and international development. I help companies/organisations reach the British market through professional translation services.

I guarantee

01

Professionalism

02

Accuracy

03

Exceptional customer service

Contact

Get a Quote!

If you would like a quote for a particular translation project, please contact me by email, clearly stating your name, company name (if applicable), language requirements (e.g. French to English), the size of the project (e.g. 5000 words) and the subject matter involved. It would also be greatly appreciated if you could attach the document(s) to be translated to your email.

​

​

Privacy policy

​

Co-coordinator of the ITI Sports Network

​

Outreach Officer for the ITI West Midlands Group

​

Any questions?
Please Contact Me!

Jae Marple

info@jaemarpletranslator.co.uk

Tel: +44(0)7494054747

​

124 Commonside,

Brownhills,

Walsall,

West Midlands,

United Kingdom,

WS8 7AT

​

​

  • White LinkedIn Icon
CPD-Achieved-100-hours-202425.png
ITI_5-years.png
bottom of page